Robot | Path | Permission |
GoogleBot | / | ✔ |
BingBot | / | ✔ |
BaiduSpider | / | ✔ |
YandexBot | / | ✔ |
Title | German Translator - Academic |
Description | FAQs about Translation of Letters and I am a German translator, writer, and academic editor. I specialize in intellectual and cultural history and 19th- and 20th-century letters and diaries, especially those relating to immigration and to the Holocaust. This site contains translation |
Keywords | German translation, Fraktur, Old script, German script, Stterlin, deutsche Schrift, alte Schrift, intellectual and cultural history, German, genealogy, genealogical, Holocaust, Auschwitz, Jewish Studies, German-Jewish |
WebSite | kfkronenberg.com |
Host IP | 74.208.236.128 |
Location | United States |
Site | Rank |
US$1,194
Last updated: 2023-05-20 04:43:38
kfkronenberg.com has Semrush global rank of 0. kfkronenberg.com has an estimated worth of US$ 1,194, based on its estimated Ads revenue. kfkronenberg.com receives approximately 137 unique visitors each day. Its web server is located in United States, with IP address 74.208.236.128. According to SiteAdvisor, kfkronenberg.com is safe to visit. |
Purchase/Sale Value | US$1,194 |
Daily Ads Revenue | US$1 |
Monthly Ads Revenue | US$33 |
Yearly Ads Revenue | US$396 |
Daily Unique Visitors | 9 |
Note: All traffic and earnings values are estimates. |
Host | Type | TTL | Data |
kfkronenberg.com. | A | 3600 | IP: 74.208.236.128 |
kfkronenberg.com. | NS | 86400 | NS Record: ns27.1and1.com. |
kfkronenberg.com. | NS | 86400 | NS Record: ns28.1and1.com. |
kfkronenberg.com. | MX | 3600 | MX Record: 10 mx00.1and1.com. |
kfkronenberg.com. | MX | 3600 | MX Record: 10 mx01.1and1.com. |
Welcome to Ken Kronenberg’s Website. NOTE: This Website was started on March 4, 1996-- an oldie by Internet standards. I was the first person I knew to build a Website, and back then I wrote the HTML myself in Notepad by trial and error until it worked. The site has exactly the same "look" as it had in 1996. It’s a part of my own history in its form and content. Like an old New England farmhouse with irregular annexes built on to make room for new family members, this site has grown organically to accommodate new material and new interests. It’s sprawly and hospitable. It isn’t sleek or streamlined, and it has no toolbars or elaborate navigation aids, but to me its architecture is meaningful and worth preserving. I am a German translator specializing in intellectual and cultural history and 19th- and 20th-century diaries and letters. Below is a partial listing of my published translations. The Letters of Sigmund Freud to Jeanne Lampl-de Groot, 1921-1939 , edited by Gertie F. Bgels, |
HTTP/1.1 200 OK Content-Type: text/html Content-Length: 18116 Connection: keep-alive Keep-Alive: timeout=15 Last-Modified: Sun, 25 Sep 2022 21:43:22 GMT Accept-Ranges: bytes ETag: "c64d3d527d1d81:0" Server: Microsoft-IIS/10.0 X-Powered-By: ASP.NET Date: Mon, 09 Jan 2023 08:52:13 GMT |